Skip to content

العَطف — Conjunction

ʿAṭf (عَطف) is the grammatical linking of two nouns or verbs through a ḥarf ʿaṭf (conjunction). The two items in the pair are:

Term Arabic Role
Maʿṭūf ʿalayh مَعطُوف عَلَيه The first word — the one being connected to
Maʿṭūf مَعطُوف The second word — the one connected via the conjunction

The Core Rule

Maʿṭūf Follows Maʿṭūf ʿAlayh in Iʿrāb

The maʿṭūf always takes the same iʿrāb as the maʿṭūf ʿalayh:

  • Maʿṭūf ʿalayh is marfūʿ → maʿṭūf is marfūʿ
  • Maʿṭūf ʿalayh is manṣūb → maʿṭūf is manṣūb
  • Maʿṭūf ʿalayh is majrūr → maʿṭūf is majrūr

جَاءَ حَامِدٌ وَمَحمُودٌ — both marfūʿ (both fāʿil) رَأَيتُ حَامِدًا وَمَحمُودًا — both manṣūb (both mafʿūl bih) مَرَرتُ بِحَامِدٍ وَمَحمُودٍ — both majrūr (both mudāf ilayh after bāʾ)


Common Ḥurūf ʿAṭf

Particle Meaning Special Notes
وَاو and Most common; no sequence implied
فَاء then (immediately after) Implies uninterrupted sequence
ثُمَّ then (after some time) Implies delayed sequence
أَو or
بَل but rather Correction/replacement
لَكِن but/however Contrast

فَاء vs ثُمَّ — Sequence Distinction

Particle Sequence Example
فَاء Immediate, uninterrupted دَخَلَ بِلَالٌ فَأَخُوهُ — Bilāl entered, then his brother right away
ثُمَّ Delayed, with a gap دَخَلَ بِلَالٌ ثُمَّ أَخُوهُ — Bilāl entered, then after a while his brother

This distinction is noted in Ibn Mālik's Al-Alfiyya: فَاء denotes tartīb (sequence) with immediacy; ثُمَّ denotes tartīb with faṣl (separation/delay).


Application in Sūrat Al-Ḥujurāt 49:6

...أَن تُصِيبُوا قَومًا بِجَهَالَةٍ فَتُصبِحُوا عَلَى مَا فَعَلتُم نَادِمِين

  • تُصِيبُوا = manṣūb (within the maṣdar muʾawwal أَن تُصِيبُوا)
  • فَتُصبِحُوا = maʿṭūf on تُصِيبُوا → manṣūb (because the maʿṭūf follows the maʿṭūf ʿalayh)
  • Nothing directly before تُصبِحُوا makes it manṣūb — the reason is the ʿaṭf relationship

Session References

  • Surah Al-Hujuraat Session 9: Introduced in iʿrāb of Āyah 6; فَتُصبِحُوا inheriting manṣūb from فَتُصِيبُوا via ʿaṭf; فَاء vs ثُمَّ distinction with reference to Al-Alfiyya.