Skip to content

كَاف الخِطَاب — The Address Particle in Demonstratives

In demonstrative pronouns like ذَٰلِكَ (that) and تِلكَ (that [fem.]), the final كَ (or كُم, كِ) is called كَاف الخِطَاب (kāf al-khiṭāb = the address particle). It points to the person being spoken to, not to what is being demonstrated.


The Two Parts of ذَٰلِكَ

ذَٰلِكَ = ذَا (demonstrative — points to the referent) + لِكَ (connector + كَاف الخِطَاب)

Part Points To Examples
ذَا (ذَال) The THING being demonstrated That house, that book, that event
كَاف The PERSON being spoken to The listener/audience

Forms of كَاف الخِطَاب

Audience Demonstrative كَاف Form
One male ذَٰلِكَ كَ
Group of males ذَٰلِكُم كُم
One female ذَٰلِكِ كِ
Group of females ذَٰلِكُنَّ كُنَّ

The feminine demonstrative تِلكَ follows the same pattern.


The Key Rule

Changing كَ Does NOT Change the Referent

When you change ذَٰلِكَ to ذَٰلِكُم, you are changing the audience — addressing a group instead of one person. The thing being demonstrated remains the same.

Pointing to a house: - ذَٰلِكَ البَيتُ = "That house" (to one person) - ذَٰلِكُمُ البَيتُ = "That house" (to a group)

In both sentences, the ذَال points to the same house. Only the audience has changed.


Quranic Examples

In Sūrah Al-Baqarah (the golden calf incident), Mūsā (AS) addresses all of Banū Isrāʾīl:

ذَٰلِكُم بَارِئُكُم — "That is your Creator."

Here ذَٰلِكُم uses كُم because Mūsā is addressing the whole group, but the ذَال still points to Allah — the referent does not change.


Emphasis Through كَاف الخِطَاب

A speaker can choose to use ذَٰلِكُم even when addressing one person, to give more emphasis or dignity to the person being addressed. This is similar to using a formal plural in some languages.


Session References

  • Surah Al-Hujuraat Session 14: كَاف الخِطَاب introduced in context of Sūrah Al-Baqarah verse; the two-part structure of ذَٰلِكَ; changing كَ vs the unchanged referent.