Skip to content

لَا النَّاهِيَة — The Prohibitive Lā

Arabic has two types of لَا used with the muḍāriʿ verb. They look identical in writing but differ in meaning and grammatical effect.


Types of Lā

Type Name Effect Meaning Example
لَا نَاهِيَة Prohibitive Verb → majzūm "Don't do X" لَا تَشْرَبْ — Don't drink
لَا نَافِيَة (with verb) Negating No change (marfūʿ) "X is not happening" لَا يَشْرَبُ — He is not drinking
لَا النافية للجنس Absolute genus-negation Noun → manṣūb (no tanwīn) "There is absolutely no…" لَا طَاقَةَ لَنَا — There is absolutely no power for us

The Grammatical Signal

لَا نَاهِيَة causes the verb to go into jazm (apocopate). If the verb after لَا is majzūm, it is prohibitive. If it remains marfūʿ, it is negating.


Effect of Jazm on the Verb

In jazm, the muḍāriʿ verb undergoes changes depending on its form:

Sound Verbs (regular)

  • Singular: the final ḍamma changes to sukūn
  • يَشْرَبُلَا يَشْرَبْ

Plural and Dual Forms

  • Forms that end in a nūn (the "five verbs" — الأفعال الخمسة): the nūn is dropped
  • تُقَدِّمُونَلَا تُقَدِّمُوا (nūn dropped; alif al-fāriqah added)
  • تُقَدِّمَانِلَا تُقَدِّمَا (nūn dropped)
  • تُقَدِّمِينَلَا تُقَدِّمِي (nūn dropped)

Exception: Nūn al-Niswah

The group-of-women form (نُون النِّسْوَة) is mabnī — it never changes, even in jazm: - تُقَدِّمْنَلَا تُقَدِّمْنَ (unchanged)

Memory Aid

"Nothing can bother a group of women" — the nūn niswah form is grammatically immovable.


Restriction: لَا نَاهِيَة is Second-Person Only

لَا نَاهِيَة can only precede verbs where the speaker is addressing someone directly (second person — خطاب). You cannot use it to prohibit an absent third party.


Conjugation Table — لَا تُقَدِّمُوا (Form II from ق-د-م)

Addressee Positive With لَا نَاهِيَة
One male تُقَدِّمُ لَا تُقَدِّمْ
Two males تُقَدِّمَانِ لَا تُقَدِّمَا
Group of males تُقَدِّمُونَ لَا تُقَدِّمُوا
One female تُقَدِّمِينَ لَا تُقَدِّمِي
Two females تُقَدِّمَانِ لَا تُقَدِّمَا
Group of females تُقَدِّمْنَ لَا تُقَدِّمْنَ

Examples from the Quran

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ

"O you who believe, do not put [anything] before Allāh and His Messenger." — Al-Ḥujurāt 49:1

لَا تُقَدِّمُوا = لَا نَاهِيَة + تُقَدِّمُونَ (majzūm → nūn dropped).



لا النافية للجنس — Absolute Negation of Genus

A third, distinct use of lā: لا النافية للجنس negates the existence of an entire genus — the strongest form of negation with nouns.

Pattern: لَا + noun (manṣūb, no tanwīn) + rest of sentence

لَا طَاقَةَ لَنَا اليَومَ"There is absolutely no power for us today." (Al-Baqarah 2:249)

The noun after this lā behaves like the ism inna — manṣūb, no tanwīn.

Negation Arabic Force
لَستُ طَبِيباً Ordinary negation "I am not a doctor"
لَا طَبِيبَ هُنَا Lā nafiyah lil-jins "There is absolutely no doctor here" (the concept denied universally)

Add "absolutely" or "whatsoever" in English to approximate the force.


Session References

  • Surah Al-Hujuraat Session 2: Detailed analysis of لَا تُقَدِّمُوا from Āyah 1 — lā nāhiya vs lā nāfiyah, jazm effect, nūn niswah exception.
  • Selections from the Glorious Quran Session 7: Lā nafiyah lil-jins introduced from لَا طَاقَةَ لَنَا (Al-Baqarah 2:249); comparison with ordinary negation.