Skip to content

أحوال المضارع — The Three Moods of the Muḍāriʿ

The fiʿl muḍāriʿ (فِعل مُضَارِع) is the only Arabic verb type that is muʿrab — it declines and changes its ending based on its grammatical function. The māḍī and amr are mabni (fixed):

Verb Type Status Fixed With
فِعل مَاضِي Mabni bil-fataḥ (last radical always has fataḥ)
فِعل أَمر Mabni bis-sukūn
فِعل مُضَارِع Muʿrab changes with mood

Iʿrāb Is About the Last Letter Only

Iʿrāb refers specifically to the change of vowel on the last letter (or equivalent sign). The ḥarakāt on internal letters are fixed properties — they are not iʿrāb.


The Three Moods

Mood Arabic Sign (simple forms) Default?
Marfūʿ مَرفُوع ḍamma: يَذهَبُ Yes — the default
Manṣūb مَنصُوب fataḥ: يَذهَبَ After naṣb particles
Majzūm مَجزُوم sukūn: يَذهَب After jazm particles

Majrūr vs Majzūm

Nouns have majrūr (jarr). Verbs have majzūm (jazm). Never confuse the two — verbs are never majrūr.

The default mood is marfūʿ. A muḍāriʿ is marfūʿ unless there is an identifiable reason (a naṣb or jazm particle) to change it.


Naṣb-Causing Particles (نَوَاصِب الفِعل)

These particles make the muḍāriʿ manṣūb (fataḥ on last letter):

Particle Example Meaning
أَن أُرِيدُ أَن أَذهَبَ I want to go
لَن لَن يَذهَبَ He will not go (future negation)
لِـ (lām taʿlīl) جِئتُ لِأَتعَلَّمَ I came in order to learn
كَي جِئتُ كَي أَتعَلَّمَ I came so that I may learn
حَتَّى اِقرَأ حَتَّى تَفهَمَ Read until you understand

حَتَّى — Baṣrī vs Kūfī Disagreement

حَتَّى itself causes a manṣūb muḍāriʿ to follow it, but the two classical grammar schools disagree on why:

School View
Baṣrī (predominant today) ḥattā is NOT a nāṣib; after ḥattā there is a hidden أَن (muḍmar/latent) that causes the naṣb. So the naṣb-causing particles are three: أَن، لَن، لِـ
Kūfī ḥattā IS itself a nāṣib al-fiʿl. So the naṣb-causing particles are four: أَن، لَن، لِـ، حَتَّى

Both views describe the same grammatical reality. Some books list three naṣb particles, others list four — both are valid depending on the school.


Jazm-Causing Elements (جَوَازِم الفِعل)

These make the muḍāriʿ majzūm (sukūn on last letter):

Element Example Meaning
لَا النَّاهِية لَا تَذهَب Don't go!
لَم لَم يَذهَب He did not go (negates past)
لَمَّا لَمَّا يَذهَب He has not yet gone

الأفعال الخمسة — The Five Verbs

Five muḍāriʿ conjugations have their own iʿrāb sign: nūn (instead of ḍamma) as the sign of rafʿ.

Form Pronoun
يَذهَبَانِ هُمَا (dual masc.)
تَذهَبَانِ هُمَا (dual fem.)
يَذهَبُونَ هُم (plural masc.)
تَذهَبُونَ أَنتُم (2nd plural masc.)
تَذهَبِينَ أَنتِ (2nd singular fem.)

Structure of the Five Verbs

Each form has three components: - ḥarf al-muḍāraʿah (يـ or تـ) - The verb root - Subject pronoun (wāw al-jamāʿah, alif, or yāʾ mukhataba) - Nūn al-rafʿ — the sign of rafʿ (NOT the subject pronoun)

In يَذهَبُونَ: يـ = ḥarf muḍāraʿah | ذهب = verb | وَاو = subject pronoun | نُون = sign of rafʿ

When the Nūn Drops

When mood changes to manṣūb or majzūm, the nūn al-rafʿ drops:

Form Marfūʿ Manṣūb / Majzūm
يَذهَبُونَ يَذهَبُونَ يَذهَبُوا (+ alif al-fāriqah)
يَذهَبَانِ يَذهَبَانِ يَذهَبَا
تَذهَبِينَ تَذهَبِينَ تَذهَبِي

Manṣūb and majzūm look identical for these forms — only the preceding particle tells you which mood it is.


نُون النِّسوَة vs نُون الرَّفع

A critical distinction:

نُون الرَّفع نُون النِّسوَة
What it is Sign of rafʿ mood Subject pronoun (fāʿil) for a group of women
In forms يَذهَبُونَ، يَذهَبَانِ، تَذهَبِينَ يَذهَبنَ، تَذهَبنَ
Drops? YES — when manṣūb or majzūm NO — it is the fāʿil; cannot drop
Makes verb Muʿrab Mabni (never changes)

The forms with nūn al-niswah (يَذهَبنَ، تَذهَبنَ) are mabni — they look the same in all three moods.


Examples from the Quran

Āyah Verb Mood Cause
حَتَّى تَخرُجَ إِلَيهِم (Al-Ḥujurāt 49:5) تَخرُجَ (manṣūb) manṣūb hidden أَن after حَتَّى
لَا تَرفَعُوا أَصوَاتَكُم (Al-Ḥujurāt 49:2) تَرفَعُوا (majzūm) majzūm لَا النَّاهِية

Session References

  • Surah Al-Hujuraat Session 6: Full recap of three moods; mabni māḍī and amr; naṣb and jazm particles; الأفعال الخمسة and nūn al-rafʿ; nūn al-niswah; ḥattā Kūfī vs Baṣrī.