Skip to content

النَّعت السَّبَبِي — Indirect Adjective

Arabic adjectives (naʿt) fall into two categories. النَّعت الحَقِيقِي qualifies the manʿūt (described noun) directly. النَّعت السَّبَبِي qualifies a noun connected to the manʿūt via a pronoun — an indirect adjective.


Direct vs. Indirect

Type Arabic Translation
نَعت حَقِيقِي جَاءَ طَالِبٌ مُجتَهِدٌ A diligent student came
نَعت سَبَبِي جَاءَ طَالِبٌ جَمِيلَةٌ تِلَاوَتُهُ A student came, beautiful in his recitation

In the second example: جَمِيلَة qualifies تِلَاوَة (recitation), which is connected to طَالِب via هُ.


Agreement Rules

نَعت حَقِيقِي agrees with the manʿūt in four things: ʾiʿrāb, number, gender, definiteness.

نَعت سَبَبِي agrees only in:

Feature Agreement with
ʾIʿrāb the manʿūt
Definiteness the manʿūt
Number Always singular
Gender The noun it directly describes (not the manʿūt)

Identifying نَعت سَبَبِي vs. Naʿt Jumla

When a noun follows an indefinite word and is manṣūb, it is a naʿt sababī. When it is murfūʿ and forms a complete internal sentence, it is a naʿt jumla.

Test: if جَمِيلَة is majrūr (following طَالِب) but does not form a complete sentence on its own → it must be naʿt sababī, because a complete sentence (naʿt jumla) would have its own internal murfūʿ.


Quranic Example

Sūrat al-Nisāʾ (4:75)

الظَّالِمُ أَهلُهَاwhose people are oppressors — describing a city (قَريَة).

  • الظَّالِم is naʿt sababī for the city
  • It is masculine singular (agreeing with أَهل, which is the noun it directly describes)
  • Even though أَهل is plural, the naʿt sababī stays singular

Session References

  • Both These Lights Session 10: Full introduction — direct vs. indirect naʿt; agreement rules; Sūrat al-Nisāʾ example.
  • Both These Lights Session 11: Review in context of حَال سَبَبِي — parallel structure of both indirect agreement rules.