Skip to content

ظَنَّ وأخواتها — Ẓanna and Verbs with Two Mafʿūl

Certain Arabic verbs take two mafʿūl bih (accusative objects). The two most important groups are:

  1. Form II verbs of teaching/showing (e.g. عَلَّمَ, أَرَى)
  2. Verbs of belief, assumption, and perception — led by ظَنَّ

Group 1 — Teaching Verbs (Form II)

عَلَّمتُهُ كِتَابَةً"I taught him (to) write" - First mafʿūl: هُwhom I taught - Second mafʿūl: كِتَابَةًwhat I taught


Group 2 — Ẓanna and Its Sisters

Verb Meaning
ظَنَّ يَظُنُّ to think / assume / believe
حَسِبَ يَحسَبُ to consider / reckon
عَلِمَ يَعلَمُ to know (with conviction)
وَجَدَ يَجِدُ to find (something to be X)
رَأَى يَرَى to see / consider

These verbs say that someone believed/found/considered the first object to BE the second object:

هَل ظَنَنتَهُ طَالِباً؟"Did you think him [to be] a student?" - First mafʿūl: هُ (him — the thing thought about) - Second mafʿūl: طَالِباً (a student — what he was thought to be)


ظَنَّ — Two Meanings

ظَنَّ can mean either: 1. To assume — an uncertain belief 2. To be certain / have strong conviction

This is an example of Arabic words that can carry apparently opposite meanings. Context determines which meaning applies.


المصدر المُؤَوَّل Replacing Both Mafʿūls

Instead of two separate mafʿūl objects, أَنَّ + ism + khabar can replace both as a single maṣdar muʾawwal:

Construction Type Meaning
ظَنَنتُهُ طَالِباً Two separate mafʿūls "I thought him a student"
ظَنَنتُ أَنَّهُ طَالِبٌ أَنَّ-clause as maṣdar muʾawwal "I thought that he is a student"

Classical grammarians describe this as:

المَصدَرُ سَادٌّ مَسَدَّ المَفعُولَيْن"The maṣdar is blocking the place of the two mafʿūls."


أَن vs أَنَّ as Maṣdar Muʾawwal

Construction Equivalent Usage
أَن + muḍāriʿ (manṣūb) Like a maṣdar noun As subject or mafʿūl bih
أَنَّ + ism + khabar Like a maṣdar noun As a single unit replacing both mafʿūls

أُريدُ أَن تَكتُبَ = أُريدُ كِتَابَتَكَ — "I want your writing" (أَن-phrase = mafʿūl bih)


Session References

  • Selections from the Glorious Quran Session 7: Full introduction; two types of verbs with double mafʿūl; ẓanna examples; maṣdar muʾawwal with أَنَّ replacing both mafʿūls; classical expression "sāddun masadda al-mafʿūlayn."